I write characters as if I am painting.
遊play 楽 enjoy 乱 out of order 風 wind 空 sky 光 light…
I picture these images when I “paint” characters.
I was at a loss, however, in writing the character 無, which appeared
too sturdy for its meaning of “nothing,” with corner posts, four
legs, and even a roof on top.
I continued writing the character, 無, many times, when suddenly
an image came to mind. This character illustrates mikoshi, a portable
shrine, which has nothing inside, is empty. There are so many
essentials in this emptiness!
Many people carry a mikoshi while chanting “washoi, washoi” (heave
ho, heave ho).
This is a representation of “無.”
If so, does it mean a mental state of “無” attained at the peak
of exuberant festivities? Maybe, maybe not….
Characters became more and more interesting.
Someone told me, “Being clumsy is more precious than being skillful.”
Shapes made by no one else,
Shapes never to appear again,
Soil, unchanged, retains its essence.
I like such intensity and tenderness that cannot be overcome.
|